Sitemizi Facebook'ta Beğenmek İster misiniz?

26 Nisan 2011 Salı

Atatürk'ün Anzak Annelerine Yazdığı Mektup - Ataturk’s Letter to Anzac Mothers – 1934


Ataturk’s Letter to Anzac Mothers – 1934, Ataturk’s Words to Anzac Mothers, Ataturk; the commander of the Turkish armies during the battle in Gallipoli - Founder of the Modern Turkish Republic, Atatürkün anzak analarına mektubu, Atatürkün Anzaklara mektubu

Anzak sözcüğü, Avustralya ve Yeni Zelanda kolordusu (Australian and New Zealand Army Corps) kelimelerinin baş harflerinden meydana gelmiş bir kısaltmadır. I. Dünya Savaşı'nın başlarında bu iki ülkeye ait birliklerin katılmasıyla kurulan kolordu, bu kısaltılmış isimle tarihteki yerini almış, her ne kadar Çanakkale'de Türklerle birlikte savaşırken fazla başarı elde edemeseler de, daha sonra Ortadoğu ve Avrupa savaş alanlarında müttefikleri hesabına önemli hizmetler başarmıştır.

Çanakkale'de birçok Anzak askeri hayatını kaybetmiş ve Mehmetçikle birlikte yatmaya başlamıştır. İşte bu askerlerin annelerine; onların hatıraları adına bir mektup yazan Atatürk; galip bir liderin ifade edebileceği en güzel cümlelerle gönül alıcı bir mesaj göndermiştir.

Mustafa Kemal Atatürk’ün 1934 yılında Anzak annelerine hitaben yazdığı mektup şöyle:

"Uzak memleketin toprakları üstünde kanlarını döken kahramanlar; burada dost bir vatanın toprağındasınız. Huzur ve sükun içinde uyuyunuz. Sizler Mehmetçiklerle yan yana, koyun koyunasınız. Uzak diyarlardan evlatlarını harbe gönderen analar; göz yaşlarınızı dindiriniz, evlatlarınız bağrımızdadır. Huzur içindedirler ve huzur içinde rahat rahat uyuyacaklardır. Bu toprakta canlarını verdikten sonra artık bizim evlatlarımız olmuşlardır."

İngilizcesi:
In 1934 Atatürk wrote a tribute to the ANZACs killed at Gallipoli:

"Those heroes that shed their blood and lost their lives... You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where they lie side by side now here in this country of ours... you, the mothers, who sent their sons from faraway countries wipe away your tears; your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives on this land. They have become our sons as well."

This inscription appears on the Kemal Atatürk Memorial, ANZAC Parade, Canberra.
These words attributed to Ataturk are inscribed on a memorial at ANZAC Cove.


Benzer Yazılar



5 yorum:

  1. gerçek komutan siyasi lider cumhurbaşkanı Atatürktür.kim yazabilirdi böyle bir mektubu..nur içinde yat Atatürk.

    YanıtlaSil
  2. büyük komutan; büyük lider; cumhurbaşkanı ATATÜRK.Halkının desteğini almış yegane ölümsüz kahraman Düşmanlarını bile kendisine hayran bırakan ve annelerine taziyede bulunan onların evlatlarınıda bağrına basan dünyaya gelmiş son lider.ATATÜRK'dür.Allah rahmet eylesin.

    YanıtlaSil
  3. "There is no difference between the Johnnies and the Mehmets...."
    cümlesi ATAMIZ tarafından yazılmamıştır. Niçin mermer anıtta yer almaktadır ?? Ayrıca yapılan İngilizce tercümede doğru değildir. Tahir Oğuz Pekbay.

    YanıtlaSil
  4. İşte gerçekten ahlak ve erdem sahibi bir liderin mektubu... Vallahi kardeşim şahsım adına, ahlak ve erdem sahibi olma gayretindeyim, gerçeklere karşı duyarlıyım empati yaparım ama yüzyıl uğraşsam da böyle cümleler kuramazdım.. Selam ve esenlik Atamıza olsun, ahlak sahibi, değer sahibi ve de gerçek iman sahibi insanlara olsun.. Sadece bu mektup bile Atatürk'ün ne kadar değerli bir insan olduğunun kanıtı olarak yeter be..

    YanıtlaSil